2012年2月アーカイブ

manbと22時に会うことになった。少し時間が出来たので、。
開店間もないころに一度行って以来の「ぼっけもん」でS筒と会うことにした。

残念ながら満席で入れなかったのだが、ちょうど店の前でS筒と立ち話をしていた山本さんを紹介してもらう。
エスエムエス立ち上げの際の一人だと聞いただけで、すごい経験をしてきたのだなと思う。
僕の事をS筒が紹介したら、彼はすぐ右手を出したのを見て、あぁ、(引きこもりの)自分とは違う、ポジティブな人だと感じた。見た目はいたって穏やかな、人当たりの良さそうな感じなのだが。

「独立、起業して、除染のコンサルティングの会社を始めたところ」と聞いたが、咄嗟には意味が分からず「ジョセン??」と聞き返した。放射能除染作業を依頼する際の業者の相見積もり、比較が出来るサイトを運営しているとのこと、彼の前会社での経験が活かせるような気がした。

除染作業を依頼するのがどのような立場の人・組織なのか、それがどの程度のお金が貰えるものなのかが、自分は考えた事がないので分からないのだが、今が旬で有る事、巨大なお金が動いている業界である事には違いない。
「来年にはどうなっているか分からないですけどね」と彼は笑ってはいたが、新しい事を始める人を見るのは、自分も前向きな気持ちになれて気分が良い。店の前で燗をした日本酒を一杯いただいて別れた。立ち話したのは数分だけだったが、良かった。


その後、秋葉原の居酒屋でS筒と世間話しながら飲んだ後、manbが来たので神田のインド料理屋。
---
現在は日本語学校に通っているが、卒業後はどうするのか尋ねた。普通の留学生は日本の大学を目指すが、彼はアニメの専門学校に入りたいそうだ。ゆくゆくは日本で漫画家として生活したいと言う。
中国の奥さんはどう考えているのか分からないが、毎晩ネットを使って話しているということで仲は良さそうだ。結婚式の写真はちゃんと持っていた。

ところで漫画を描くだけだったら中国でも出来るのでは無いかとも思うが、中国では漫画の商業流通ルートが確立されていないから無理だと言う。では有名になるまでは日本で何かアルバイトをするのかと尋ねると、「これがアルバイトです」と答える。「日在日本」に既にスポンサーが居るのかと驚くと、語学学校が学校の宣伝ということで1ヶ月3万円だしているという(他に資料の翻訳など)。
来日前にそのような契約が出来るとは思えず、語学学校の経営者もなかなか良いところに目をつけたし彼もラッキーだなと思ったが、なんとこの話は彼の方から持ちかけたらしい。自分の商品価値をよく分かっている!意外と営業力も有るのかもしれない。

感心していると、既にこの本を出版化の計画は有り、出版社から話は来ているとのこと。マスコミの取材はNHKとフジテレビの取材も受けて、近々ニュース番組か何かで紹介されるらしい。
あわよくば彼と仲良くなれば、自分は彼のコーディネーター?版元になれるかとも思っていたのに(笑)。そんな美味しい話は簡単では無さそうだ(笑)。少しやってみたい気持ちは有るが。


彼の絵のタッチは明らかに日本を意識したもので、(僕の視点だが)1980年代のギャグ漫画と、最近の萌え絵が混在している。一コマ書くのにだいたい1時間くらいかかるらしいが、手のこんだ"萌絵"は明らかにもっと時間かかる。この留学生活を描いた漫画以外にも作品はあるようだが、この漫画以外には商品価値が無いことを彼はよく分かっていた。現在の日中関係(互いによく知っていそうで知らない)や感覚の差、留学生という立場などがうまく絡み合って、自分の作品が注目されている事に。


この日の料理は彼に好きなものを選んでと言ったのだが「分からない」と彼は固辞した。お酒も飲まないと言うのでとりあえず瓶ビールを頼む。二人で飲もうと思ったが彼はグラスに少し手をつけただけであまり飲まない。謙遜ではなく本当にお酒には興味が無いのかもしれない。
料理は味噌仕立ての鍋ものを美味しいと言って食べた。その雑炊も。しかしカルパッチョや、サラダ、ユッケなどは全く手をつけようとしなかった。中国ではNGなものばかりというのは、自分も分かっていた。しかし日本っぽいのを面白がってくれるかとも思ったのだが...無理だったようだ。唐揚やポテトなど温かい料理は食べていた。

話す内容が多く、会話ばかりしていたので、料理は二の次だった。筆談も混じるので、手も口も会話に使う。


時間もお金も無いから、彼は日本に来てまだどこにも出かけていないそうだ。これも謙遜ではなく、用事が有る時に数回東京に出かけただけのようだ。彼に限らず中国人留学生はみなそうだと言う。彼は漫画を書くという趣味と実益を兼ねた"やるべきこと"が有るから恵まれているが、彼の周りの留学生が就くアルバイトで最も多いのは「弁当工場での作業」だという。なんともったいない事だろう。

自分も大学の1年間、新聞配達店で住込で働いた。給与は1ヶ月に20万くらいだっただろうか。店には中国人留学生が何人も居た。彼らは大阪大学や市立大学に在学していて、本国ではそれなりの裕福な家庭で育った学生だったのだが、日本では無言で新聞を配る事に毎日何時間も費やしていた。彼らの才能を活用できれば良いのだが。もちろん"才能の無い人"というのは日本にも中国にも居るのだろうが...これでは日本での思い出というものが全く出来ないだろう。「学校以外の時間は弁当工場で夜勤」では日本のイメージが良くなるわけが無い。 

彼もせっかく日本に居るのだから、埼玉県蕨市と東京の一部で終わらせるのはもったいない。広東省出身で雪を見るのも珍しいということなので、どこか温泉でも行かないかと誘ってみた。"日本の温泉は混浴"という誤った知識(正しい知識なのかもしれないが?)彼はやはり持っていたようで笑う。それはどこに本当に有るのか、と身を乗り出した。"お金も時間も無い"とのことなので、日帰りか安い宿で、長野か群馬・福島あたりに行ければよいかなと思う。漫画のネタにもなるだろうし、それを中国の人達が読めばきっと面白く感じてもらえるだろうと思う。


彼の話し方は落ち着いていて、彼にとっての外国語で話していると言うこともあり、何と言うか盛り上がりが無い。だが店を出た時に「今日は本当に楽しかったですね。ありがとうございました」と言ってくれたので良かった。あまり聞く機会の無い、正しい日本語だ(笑)。

僕のページの中国語訳も(有償でなら)やりたいとの事、どうしようか少し迷う。
まぁ良いや。次は雪見風呂だ。



p.s. 地震の話題が何度か出た。「中西さん、明日になるまで分からないです。日本人はだから勤勉なのだと私は考えます。日本ではよく地震が起こります。中国人は毎日そのように考えないです」と彼が言う。
その意味が「日本には地震がよく起こり、明日起こるかもしれない。それが毎日の生活を大切にしようという感覚につながり、日本人は勤勉なのだと考えるのですがどうでしょう?」ということで有る事に気付くまで少し時間が必要だったが、彼の言いたい事は分かった。そして、彼の日本に対するイメージもかなり良いという事も。

それにしても来日して半年でここまで会話が出来るようになるのだろうか。話の内容から、彼が賢い人なのだろうとは思う。今は漫画の内容も彼が思っている事、描きたい事を描いているようで良いのだが、読み手が読みたがっているであろう事を優先して、彼が本当に思っていることが描けなる時がいつか来ないだろうかと心配になる。


漫画の最新号に(中国語版68話6コマ目)に僕と思われる人物が出ている(画像をクリックすると次のコマに進む) 。
スーツ着てなかったし、こんなに堅苦しい話し方はしていないが...

日本に語学留学目的で昨年5月に来日した中国人「脳残君」と会った。 
語学学校は南浦和に有り、寮は蕨に有ると言う。 

脳残君が他の留学生と少し異なるのは、彼は「漫画家志望」ということだ。日本での留学生生活を漫画にして、中国のサイトで公開したところ話題になっているらしい。 

【中国人留学生のネット漫画がブレーク中!「日本への見方が変わった」と話題に】 
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20111216-00000011-rcdc-cn 

【来日半年、日本生活マンガが大人気! 中国人留学生の野望】 
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20111216-00000042-scn-cn
 

【中国人留学生が描く、実物大の日本生活マンガが人気なわけ】
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=1220&f=national_1220_059.shtml

日在日本公式ページ】 (画像をクリックすると次のページが開く)
http://mycomic.qq.com/allpage/info.php?artid=124980


蕨駅で待合せをして、駅前の「和民」へ行った。
彼は普段は節約の為に自炊が多く、外食は少ないと言う。 
和民」 にした理由は、株主優待食事券を持っていたからなのだが、日本の普通の居酒屋というのも楽しいかと思ったからだ。店に入ったところで「これは珍しいですね」と言ってくれたので安心する。 

これまでに投稿された「日在日本」はざっとだが目を通したので、脳残君のプロフィールはだいたい把握している。より詳しい話を聞くチャンスだ。僕が中国へは観光で何度か行った事が有り、中国の近現代史に興味が有る旨は脳残君も予め知っているので話は早い。 
脳残君は広東省佛山市から来日と漫画に有ったので、広東語を家庭で話すのかと思っていたのだが違った。10歳までは貴州省で育ち、その後に広東省に移住したとの事。広東省に来て最初は溶け込めず苦労したようだ。 


自分も初めての海外旅行は高校の修学旅行で香港だったこと(1992年)、その後に一人で再び香港に行き、境界を越えて広東省の深圳に入った事(1993年)、駅前には膨大な"盲民"が居たことなどを話す。ちょうどその頃に彼も広東省にやって来たのだ(1992年)。

父親は大学教授だったので文化大革命中は苦労したとも聞いていたので、「下放されてたのですか?」と尋ねたところ、「(父は)監獄に居ました」と答えられて驚く。僕に意味が伝わっていないと思ったようで彼は紙に"獄"と書いた。専攻は社会科学とのことで、自分は詳細が分からないが、かなり大変だったのだろう。 ちなみに無実の"大罪"で12年間牢獄に入れられていたとの事。

(帰宅後ネットで調べてみた。もう引退しているとのことだが現在もかなり有名な人のようだ) 
http://www.chinawriter.com.cn/zxhy/member/5307.shtml

【肖君和教授?"?成功之道"―我院大学生????大?系列?座??】 
http://www.gznuqsxy.cn/qsnews/qsxw/2011-10-20/248.html

【从"狂徒"、"囚犯"到学?奇才―肖君和的悲喜人生】 
http://www.cqvip.com/qk/82934x/2006005/23276709.html


そんな家庭に育った彼が29歳になって単身日本に行くという決断をしたから、周囲の人が驚いたのは当然だ。中国は一人っ子政策の為に子供は一人しか産んではいけない。彼ももちろん一人っ子だった。 

彼は小さな頃から日本漫画が好きで、大学でもデザインを専攻、卒業後は新聞社に就職し編集の仕事をしていたという。日本の漫画が好きな事は知っていたが、新聞社で働いていた事は初めて知った。 

周囲が反対した様子は「日在日本」の第2話に詳しい。(日本語訳のページ

彼が結婚している事は既に知っていたのだが、それは留学のためだと彼は言う。普通は逆(留学するから結婚しない、or 結婚したから留学しない)ではないかと自分は思うのだが... 
彼が言うには、親が孫を望んでいたために留学前に結婚をしたという。子供さえ出来ればもう大丈夫でしょうと。その為にお見合いを繰り返し(日本ではありえない回数の為にここには書かない)、結婚したと言う。今年5月に出産予定との事。去年の10月に子供が産まれたとの事。

----

後編につづく


会話は日本語と若干の筆談が混じる。理解を早めるためと、間違いを防ぐために。(この文章のように 主語/動詞/目的語 の順で話した方が分かりやすい。日本語では主語を言わない場合が多いが、彼は特にそれは問題無いようだ。)

弁護士の丸山さんと、千葉駅・仕事場近くのレストランで軽く飲む。
高校時代の部の法曹仲間の集まりが有るという。高校の部だけで何人もの弁護士とかが居るというのがすごい。自分の通っていた高校で法曹関係に進んだ人は少ない(居ることは居るが)。

前の週に知人の元に起こった事件(?)についての話が出来たので良かった。滅多に弁護士に無料相談出来る機会なんて無いので。

最近会った!

(WEB上で本名を公開している方のみ、名前をオープンにしています)
Hello!